Mossi dal pensiero che esse non procacciano alla moltitudine un qualunque benessere cristiano di anima o di corpo – rispose quel signore – alcuni di noi si danno attorno per raccogliere un tanto da comprare ai poveri un po’ di cibo e un po’ di carbone.
“Under the impression that they scarcely furnish Christian cheer of mind or body to the multitude, ” returned the gentleman, “a few of us are endeavouring to raise a fund to buy the Poor some meat and drink, and means of warmth.
Situato qui, l'ospedale e' di facile accesso sia a ricchi che poveri.. un servizio per tutta la comunita'
Situated as it is, the hospital will provide ready access to Newport's affluent and less affluent neighborhoods, servicing the whole community.
Ecco, Cristo dice: "Lo Spirito del Signore è sopra di me e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio" (cfr Lc 4, 18).
Here is what Christ says: "The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor" (Lk 4: 18).
Tirano fuori il seno, i loro due corpi strofinano le strisce, poi somministrano ai poveri un tubo che sarà difficile dimenticare.
They puff out their breasts, their two bodies rub strips, then administer to the poor held a pipe that will be hard pressed to forget.
Nel Vangelo di Luca infine Gesù stesso, nella sinagoga di Nazareth, spiega la sua missione: è stato “consacrato per annunciare ai poveri un lieto messaggio e un anno di grazia”.
In Luke finally Jesus himself, in the synagogue of Nazareth, explains his mission: he was "consecrated to announce a message and a year of grace to the poor".
Folle inferocite si sono scatenate nei quartieri più poveri un aiuto rapido, distribuito velocemente e con poche risorse, è il pane.
Angry mobs rampaged through the poor sections--...an early help, dropped swiftly and with meager funds, is only bread.
Nomine AFRICA/LIBERIA - “Se si vuole unire il Paese occorre ripartire dai più poveri”: un missionario sulla rielezione di Ellen Johnson Sirleaf
AFRICA/LIBERIA - "If we want to unite the Country we should start from the poor": a missionary on the re-election of Ellen Johnson Sirleaf
Ora se la spassava davvero: andava a teatro, attraversava il parco reale in carrozza, e faceva la carità ai poveri: un bel gesto da parte sua, ma lui sapeva cosa vuol dire trovarsi senza il becco di un quattrino!
However, he passed a very pleasant time; went to the theatre, drove in the king's garden, and gave a great deal of money to the poor, which was very good of him; he remembered what it had been in olden times to be without a shilling.
Resta vero infatti che la maggior risorsa da valorizzare nei Paesi da assistere nello sviluppo è la risorsa umana: questa è l'autentico capitale da far crescere per assicurare ai Paesi più poveri un vero avvenire autonomo.
Indeed, the most valuable resources in countries receiving development aid are human resources: herein lies the real capital that needs to accumulate in order to guarantee a truly autonomous future for the poorest countries.
Tutte le persone ragionevoli dovrebbero indignarsi davanti alla depravazione di politici che considerano i poveri un mezzo per la conquista del potere.
Any right thinking Nigerian should be angry at the moral depravity of political leaders who see the poor only as stepping stones to power.
Si', eravamo poveri, un sacco di roba era donata, ok?
Yeah, we were poor. A lot of our shit came from goodwill, okay?
"Lo Spirito... del Signore è sopra di me... per questo mi ha consacrato con l'unzione e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio.
"The Spirit of the Lord is on me... because I have been anointed to preach good news to the poor.
Il suo amore materno vi sostenga nelle fatiche e nelle gioie del vostro impegno missionario e vi aiuti ad essere per i piccoli e per i poveri un segno luminoso della tenerezza di Dio.
May her moth-rly love sustain you in the labours and joys of your missionary commitment and help you to be for the lowly and the poor a luminous sign of God’s tenderness.
La testimonianza cristiana richiede anche l’impegno con e per i poveri, un impegno che caratterizza il vostro Istituto fin dalle origini.
Christian witness also requires a commitment to and for the poor, a commitment which has distinguished your Institute since its origins.
L'ha ricevuto in dono da Gesù, inviato dal Padre «per annunziare ai poveri un lieto messaggio (Lc 4, 18).
She has received it as a gift from Jesus, sent by the Father "to preach good news to the poor" (Lk 4:18).
Nonostante il fatto che Stellar abbia affermato che il suo obiettivo è aiutare i poveri, un passo importante che la compagnia ha compiuto ha a che fare, in effetti, con le banche tradizionali.
Despite the fact that Stellar said it aims to help the poor, a major step the company took actually had to do with traditional banking.
PER LA QUARESIMA 1995 «Lo Spirito del Signore... mi ha consacrato... per annunziare ai poveri un lieto messaggio.
FOR LENT 1995 "The Spirit of the Lord... has anointed me to preach the good news to the poor.
L' ha ricevuto in dono da Gesù, inviato dal Padre ' per annunziare ai poveri un lieto messaggio' (Lc 4, 18).
She has received it as a gift from Jesus, sent by the Father?to preach the good news to the poor' (Lk 4:18).
In primo luogo dice che egli sarà un re dei poveri, un povero tra i poveri e per i poveri.
In the first place he says that he will be a king of the poor, a poor man among the poor and for the poor.
Il Circolo San Pietro, ha spiegato Papa Francesco, da tanti anni è una bella realtà di assistenza e aiuto ai poveri: un tralcio della ricca e feconda “vite” della carità, espressione della “vigna“ ecclesiale di Roma.
Pope Francis has explained that the Circolo San Pietro has been a beautiful reality of assistance and help to the poor for many years: a branch of the rich and fruitful "life" of charity, an expression of the "ecclesial vineyard" of Rome.
"… mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio, per proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista; per rimettere in libertà gli oppressi, e predicare un anno di grazia del Signore"
…and so liberty to captives and recovery of sight to the blind: to let the oppressed go free, and to proclaim a year acceptable to the Lord"
La ricca merenda va conclusa con un assaggio particolare: quello della pera di Monteleone, la “bistecca dei poveri”, un frutto salvato dall’estinzione, dalla corta forma conica.
The rich snack is to be concluded with a special degustation: the pear of Monteleone, the “steak of the poor”, a fruit saved from extinction, of a short conical form.
Da allora ogni giorno si compie a Lourdes, in un certo senso, la grazia del giubileo: “annunziare ai poveri un lieto messaggio, … proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista” (Lc 4, 18-19).
Since then, the grace of the jubilee is fulfilled in a certain sense every day in Lourdes, “to bring glad tidings to the poor… to proclaim liberty to captives and recovery of sight to the blind” (Lk 4:18-19).
Mons. Francisco Pérez invita a vivere questa Giornata “staccandoci da qualcosa e mettendolo al servizio dei poveri, un gesto che vale oro, di vero amore a Dio e gli altri".
Archbishop Pérez urges the faithful in Spain to live Mission Sunday “giving up something and putting it at the service of the poor, a deed more precious than gold, an act of authentic love for God and others".
“Per Alessandro la famiglia era un dono di Dio, non qualcosa da tenere chiusa nelle quattro pareti di casa, ma una realtà aperta all’accoglienza degli altri, in particolare dei più poveri; un dono da gestire con responsabilità.
“According to Alessandro, family was a gift from God; it had to be open, not something to keep closed within four walls, but an open reality welcoming others, in particular the poor; a gift to manage responsibly.
La metà di loro sono poveri, un miliardo e venti milioni patiscono la fame.
Half of this population is poor, while 1.02 billion are going hungry.
Invece si deve dar denaro ai poveri, si deve garantire ai poveri un livello minimo di vita, istruzione e assistenza sanitaria.
You need to give the money to the poor people, you need to make sure that the poor people have a minimum level and can survive and have education and healthcare.
A partire dall'esperienza sinodale, siete stati inviati "per annunziare ai poveri un lieto messaggio, per proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista" (Lc 4, 18).
Based on the Synod experience, you have been sent to "bring glad tidings to the poor, to proclaim liberty to captives, recovery of sight to the blind" (Lk 4: 18).
Ha anche molti poveri, un sacco di violenza, una corruzione diffusa e sta vivendo una contrazione dell’economia.
It also has many poor people, lots of violence, widespread corruption, and a contracting economy.
Il nostro amore appassionato per i poveri; un forte senso di appartenenza alla Compagnia e la convinzione che siamo Figlie della Chiesa.
Today we have to translate this passionate love for those who are poor; a strong sense of belonging to the Company and the conviction that we are Daughters of the Church into the reality of our provinces.
Un paese che non punire esemplarmente chi distrugge l'autobus che serve i poveri, un paese che non approva e rende la vita più facile per gli imprenditori a creare posti di lavoro e ricchezza per la nazione, diventerà presto una Cuba o la Corea del Nord.
A country that does not punish exemplarily who destroys bus that serves the poor, a country which does not endorse and makes life easier for entrepreneurs to create jobs and wealth for the nation, will soon become a CUBA, NORTH KOREA one.
Era generoso con i poveri, un campione della fede in Cristo ed era pieno di tolleranza virtuosa.
He was generous to the poor, a haven to the good, a champion of the Faith of Christ, a vessel full of every virtuous grace."
Destina un terzo dei profitti ai poveri, un terzo reinvestili nell’azienda e un terzo impiegalo per la formazione di un’umanità nuova.
Allot a third of your profits to the poor, a third as reinvestment in your business and a third to formation of a new humanity.
Agenzia Fides - AFRICA/LIBERIA - “Se si vuole unire il Paese occorre ripartire dai più poveri”: un missionario sulla rielezione di Ellen Johnson Sirleaf
Agenzia Fides - AFRICA/LIBERIA - "After this election there will be a fractured country": a missionary’s opinion Follow us ITALIANO
18 Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione, e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio, per proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista; per rimettere in libertà gli oppressi,
The Spirit of the Lord is upon me, Because he anointed me to preach good tidings to the poor: He hath sent me to proclaim release to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised,
Lo spirito di questo Primo Congresso Internazionale “I Pasti di Maria” a Medjugorje conferma che questo è realmente lavoro di Nostra Signora per i più poveri dei poveri, un lavoro ispirato dalla Regina della Pace a Medjugorje.
The spirit of this First International Mary’s meals Conference in Medjugorje confirms that this is really Our lady’s work for the poorest of the poor, a work inspired by the Queen of Peace in Medjugorje.
In questo quadro drammatico, l'attenzione e la cura della Comunità rappresentano, per molti anziani poveri, un motivo di speranza.
In this dramatic picture, the attention and care of the Community are, to many poor elderly people, a reason for hope.
C'era una volta, l'attico di Parigi era una dimora per i poveri, un rifugio di bohémien impoveriti.
Once upon a time, the attic of Paris was a dwelling place for the poor, a haven of impoverished bohemians.
A livello personale e comunitario, la missione suppone una dinamica di cambiamento, un movimento verso gli altri ed i più poveri, un inserimento critico nella società, esige uscire da sé stesso e scomodarsi.
On a personal and a community level, the mission supposes a dynamic of change, an outward movement toward others/toward the poor, and a critical insertion into society … the mission demands putting aside oneself and one’s interests.
Quattro secoli dopo la vostra fondazione, il compito di "annunziare ai poveri un lieto messaggio" (Lc 4, 18) rimane più urgente che mai.
Four centuries after your foundation, the task of "bringing good news to the poor" (Lk 4:18) remains as urgent as ever.
Essi sono mandati per annunziare ai poveri un lieto messaggio, per proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista; per rimettere in libertà gli oppressi (cfr.
They are sent to preach the good news to the poor, to proclaim release to the captives and sight to the blind; to set at liberty those who are oppressed (cf.
Sin dall’inizio della sua attività messianica, parlando nella sinagoga di Nazaret, Gesù disse: “Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l’unzione, e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio” (Lc 4, 18).
At the very beginning of his messianic activity, speaking at the synagogue in Nazareth, Jesus said: “The spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor” (Lk 4:18).
È un fondo no-profit di capitale di rischio per i poveri; un po' di ossimori in una sola frase.
It's a nonprofit, venture capital fund for the poor, a few oxymorons in one sentence.
Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione, e mi ha mandato per annunziare ai poveri un lieto messaggio, per proclamare ai prigionieri la liberazione e ai ciechi la vista; per rimettere in libertà gli oppressi
"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,
1.3012850284576s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?